best microsoft windows 10 home license key key windows 10 professional key windows 11 key windows 10 activate windows 10 windows 10 pro product key AI trading Best automated trading strategies Algorithmic Trading Protocol change crypto crypto swap exchange crypto mcafee anti-virus norton antivirus Nest Camera Best Wireless Home Security Systems norton antivirus Cloud file storage Online data storage
tes

Torre de Babel Ediciones

Lenguas extranjeras – Educación Secundaria Obligatoria (ESO) – Madrid

 

LEGISLACIÓN EDUCATIVA
Y CULTURAL
LEY ORGÁNICA DE
EDUCACIÓN (LOE)

(índice general)
CURRÍCULO DEL BACHILLERATO
(Comunidad de Madrid)

ENSEÑANZAS MÍNIMAS EN LA EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA (ESO)
(Ministerio de Educación y Ciencia)

IMPLANTACIÓN Y ORGANIZACIÓN DE LA EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA (ESO)
en la Comunidad de Madrid

PROGRAMA DE DIVERSIFICACIÓN CURRICULAR EN LA EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA (ESO)
en la Comunidad de Madrid


CURRÍCULO DE LAS MATERIAS OPTATIVAS EN LA EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA (ESO)
en la Comunidad de Madrid

CURRÍCULO DE LA EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA (ESO) EN LA COMUNIDAD DE MADRID

Artículos 1-16 y Disposiciones adicionales, transitoria, derogatoria y finales
(Principios, fines, objetivos, organización, currículo, evaluación,  promoción,  atención a la diversidad, programas de diversificación,  autonomía de los centros… de la Educación Secundaria Obligatoria – LOE)
Anexo
Materias de la Educación Secundaria Obligatoria

Ciencias de la naturaleza – ESO Madrid

Primer y Segundo Curso: Ciencias de la naturaleza
Tercer y Cuarto Curso:
Física y Química – Biología y Geología

Ciencias sociales, geografía e historia – ESO Madrid

Primero, Segundo,
Tercero y Cuarto Curso

Educación física – ESO Madrid

Primero, Segundo,
Tercero y Cuarto Curso

Educación para la ciudadanía – ESO Madrid

Segundo Curso:
Educación para la ciudadanía y los derechos humanos
Cuarto curso:
Educación ético-cívica

Educación plástica y visual – ESO Madrid

Primero, Tercero
y Cuarto Curso

Informática – ESO Madrid

Cuarto Curso

Latín – ESO Madrid

Lengua castellana y literatura – ESO Madrid

Primero, Segundo,
Tercero y Cuarto Curso

Lenguas extranjeras – ESO Madrid

(Alemán, francés, inglés, italiano, portugués)
Primero, Segundo,
Tercero y Cuarto Curso

Matemáticas – ESO Madrid

Primero, Segundo, Tercero
y Cuarto Curso
(Opción A y Opción B)

Música – ESO Madrid

Segundo y Cuarto Curso

Segunda lengua extranjera – ESO Madrid

Tecnologías – ESO Madrid

Primero y Tercer Curso
Cuarto curso – Tecnología

 

 

LENGUAS EXTRANJERAS – ESO – COMUNIDAD DE MADRID

DECRETO 23/2007, de 10 de mayo, del Consejo de Gobierno, por el que se establece para la Comunidad de Madrid el currículo de la Educación Secundaria Obligatoria.

Consejería de Educación (B.O.C.M. núm. 126, martes 29 de mayo de 2007, págs. 48-139)

CURRÍCULO DE LA EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA (ESO) EN LA COMUNIDAD DE MADRID

LENGUAS EXTRANJERAS

 (B.O.C.M. núm. 126, págs. 102-116)

Introducción

Las lenguas extranjeras suscitan un progresivo interés en nuestra sociedad motivado por los cambios socioeconómicos y por los grandes progresos tecnológicos que se han producido en los últimos decenios. Las relaciones comerciales, profesionales, culturales y turísticas de carácter internacional, así como la existencia de medios de transporte variados, favorecen los intercambios y la movilidad de los ciudadanos, y en todas estas actividades las lenguas extranjeras desempeñan un papel esencial. Por otro lado, el desarrollo de las tecnologías de la información y la comunicación convierte a las lenguas extranjeras en un instrumento indispensable para la comunicación y para la inserción en el mundo laboral.

Nuestro país, además, se encuentra inmerso y comprometido en el proceso de construcción europea, en el que el conocimiento de otras lenguas comunitarias constituye un elemento clave para favorecer la libre circulación de personas y facilitar la cooperación cultural, económica, técnica y científica entre sus miembros. En este contexto, se reconoce el papel de las lenguas como elemento clave para la afirmación de la identidad europea. Por ello, hay que preparar a nuestros alumnos para vivir en un mundo progresivamente más internacional y plurilingüe -dentro de la esencial comunidad de valores y cultura que constituye la civilización europea y occidental-, ya que el dominio de lenguas extranjeras implica la posibilidad de acceder a otras costumbres e idiosincrasias, al mismo tiempo que fomenta las relaciones personales, favorece una formación integral del individuo, desarrollando el respeto a otros países, y permite comprender mejor la lengua propia.

La localización geográfica de España y su evolución económica, tanto en el sector servicios -turismo y comercio exterior-, como en el agrícola e industrial, ofrece una inmejorable perspectiva para justificar la necesaria inclusión de varias lenguas extranjeras en sus planes de estudio.

El Consejo de Europa insiste, por todo ello, en la necesidad de que las personas desarrollen competencias suficientes para relacionarse con otros miembros de los países europeos. En consecuencia, estima que se debe dar un nuevo impulso a la enseñanza de idiomas que ayude a desarrollar la idea de ciudadanía europea y recomienda la adquisición de un cierto nivel de conocimiento de más de una lengua extranjera durante la etapa educativa de la Educación Secundaria Obligatoria, así como de mecanismos que permitan continuar el aprendizaje de idiomas durante la vida adulta.
Dicho Consejo, en el Marco común europeo de referencia para las lenguas, establece directrices tanto para el aprendizaje de lenguas como para la valoración de la competencia en las diferentes lenguas de un hablante. Y define los diferentes estadios del desarrollo de la competencia comunicativa en una determinada lengua, en función de la capacidad del alumnado para llevar a cabo un conjunto de tareas de comunicación que exigen la realización de acciones con una finalidad de comunicación concreta dentro de un ámbito específico. Estas pautas han sido un referente clave en este currículo.

El objetivo en Educación Secundaria Obligatoria es, pues, que al finalizar esta etapa los alumnos sean capaces de intervenir y hacerse entender en un conjunto de situaciones, como ofrecer y pedir explicaciones personales en un debate informal, expresar de forma comprensible la idea que se quiere dar a entender, utilizar un lenguaje amplio y sencillo para explicar lo que se quiere, comprender las ideas principales de textos en lengua estándar, aún con pausas evidentes para realizar cierta planificación gramatical y léxica. Asimismo, al finalizar la etapa, deberán saber enfrentarse de forma flexible a problemas cotidianos de comunicación oral y escrita, como participar en conversaciones habituales, plantear quejas, relatar experiencias o planes, explicar algo o pedir aclaraciones. En definitiva, esta etapa debe suponer un punto de partida sólido para continuar, de forma progresivamente autónoma, con un aprendizaje que ha de durar toda la vida.

La competencia comunicativa incluirá los siguientes aspectos: competencia lingüística (elementos semánticos, morfosintácticos y fonológicos), competencia pragmática o discursiva (funciones, actos de habla, conversación, etc.), competencia sociolingüística (convenciones sociales, intención comunicativa, registros, etc.). Las destrezas que se desarrollarán serán: productivas (expresión oral y escrita), receptivas (comprensión oral y escrita e interpretación de códigos no verbales) y basadas en la interacción o mediación.

El análisis del error y su tipología constituyen un instrumento fundamental tanto para el profesor como para el alumno a la hora de conocer el nivel de competencia comunicativa y estadio de interlengua de éste último. La interlengua es una situación de carácter provisional que indica el momento en el que la persona se encuentra en relación con el conocimiento y el manejo de la lengua. Este estadio se caracteriza por una mezcla de conocimientos efectivos sobre la lengua y unas hipótesis constantemente revisadas sobre su funcionamiento. Teniendo en cuenta que el error es una prueba de este proceso de hipótesis-comprobación, éste ha de convertirse en estímulo para el avance del alumno.

Otro de los factores que conecta los contenidos de la Educación Secundaria con este currículo es la importancia otorgada a las tecnologías de la información y la comunicación (TIC). El papel que las TIC tienen en el campo general de la enseñanza (motivación, desarrollo del aprendizaje autónomo) se concreta en este currículo en puntos como los siguientes: la integración, ya que estas tecnologías globales brindan el acceso a otras tradiciones y culturas; la versatilidad para trabajar, por ejemplo, las destrezas orales y escritas, o para favorecer el aprendizaje a distancia; la facilidad para acceder a documentos reales actualizados. El valor de las TIC estriba no sólo en su uso como fuente de información, sino también como herramienta de aprendizaje aplicada al uso de la lengua.

Los contenidos se presentan agrupados en bloques en relación a tres ejes que poseen características específicas: la capacidad lingüística; los elementos constitutivos del sistema lingüístico, su funcionamiento y relaciones; y la dimensión social y cultural de la lengua extranjera

La capacidad lingüística se desglosa en el bloque 1, Escuchar, hablar y conversar y en el , Leer y escribir. Ambos incluyen los procedimientos, entendidos como operaciones que permiten relacionar los conceptos adquiridos con su realización en actividades de comunicación. Los conocimientos orales y escritos se presentan por separado ya que, aunque el lenguaje oral y el escrito son dos manifestaciones de una misma capacidad, y en los procesos tanto de aprendizaje como de uso el hablante se apoya en ambos, cada uno posee diferentes características.

En esta etapa se da una importancia relevante a la comunicación oral, por lo que el primer bloque se centra en desarrollar en los alumnos esta capacidad, y se incide en la importancia de que el modelo lingüístico oral provenga de un variado número de hablantes con el fin de recoger, en la mayor medida posible, las variaciones y los matices. De ahí la fuerte presencia de los medios audiovisuales convencionales y de las tecnologías de la información y la comunicación.

El bloque Leer y escribir incorpora también los procedimientos necesarios para desarrollar el uso escrito. En lengua extranjera los textos escritos son modelo de composición textual y elementos de práctica y aportación de elementos lingüísticos.

La observación de las manifestaciones orales y escritas de la lengua que se está aprendiendo y su uso en situaciones de comunicación, permiten elaborar un sistema conceptual cada vez más complejo acerca de su funcionamiento y de las variables asociadas a la situación concreta y al contenido comunicativo. Este es el objeto del bloque 3, Conocimiento de la lengua. El punto de partida serán las situaciones de uso que favorezcan la adquisición de reglas de funcionamiento de la lengua y que permitan a los alumnos establecer qué elementos de la lengua extranjera se comportan como en las lenguas que conocen, de manera que desarrollen confianza en su propia capacidad.

Por su parte, los contenidos del bloque 4, Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural, contribuyen a que el alumnado conozca costumbres, formas de relación social, rasgos y particularidades de los países en los que se habla la lengua extranjera, en definitiva, formas de vida diferentes a las suyas. Este conocimiento promoverá la tolerancia y aceptación, acrecentará el interés por las diferentes realidades sociales y culturales y facilitará la comunicación.

Por todo lo expuesto, la enseñanza de lenguas extranjeras contribuirá a la formación del alumnado desde una perspectiva global que favorezca el desarrollo de su personalidad, la integración, los desplazamientos, la curiosidad intelectual, las posibilidades de acceso a datos de interés, así como el conocimiento de formas de vida y organización social diferentes a las nuestras, diversificando sus canales de información y entablando relaciones caracterizadas por la tolerancia social y cultural en un mundo en que la comunicación internacional está cada vez más presente.

Contribución de la materia a la adquisición de las competencias básicas

El aprendizaje de una lengua extranjera contribuye a la competencia en comunicación lingüística de manera directa, en el mismo sentido que lo hace la primera lengua. Ahora bien, la aportación de la lengua extranjera al desarrollo de esta competencia es primordial en el discurso oral al adquirir las habilidades de escuchar, hablar y conversar, una relevancia singular en esta etapa. Asimismo, el aprendizaje de la lengua extranjera, mejora la competencia comunicativa general al desarrollar la habilidad para expresarse, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación, interpretando diferentes tipos de discurso en contextos y con funciones diversas. Por otra parte, el reconocimiento y el aprendizaje progresivo de reglas de funcionamiento del sistema de la lengua extranjera, a partir de las lenguas que se conocen, mejorará la adquisición de esta competencia.

A partir de la adquisición del lenguaje, éste se convierte en vehículo del pensamiento humano, y en la herramienta de aprendizaje por excelencia. Esta materia pues, contribuye de manera esencial al desarrollo de la competencia para aprender a aprender puesto que acrecienta la capacidad lingüística general, facilitando o completando la capacidad del alumnado para interpretar o representar la realidad y así construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones. Por otro lado, la competencia para aprender a aprender se rentabiliza enormemente si se incluyen contenidos directamente relacionados con la reflexión sobre el propio aprendizaje, para que cada alumno pueda identificar cómo aprende mejor. Esa es la razón de la inclusión de un apartado específico de reflexión sobre el propio aprendizaje, que ya se inició en Educación Primaria, pero que debe adquirir en esta etapa un grado mayor de sistematización para que los alumnos puedan continuar aprendiendo la lengua extranjera a lo largo de la vida.

Esta materia es además un buen vehículo para el desarrollo de la competencia social y ciudadana. Las lenguas sirven a los hablantes para comunicarse socialmente, son vehículo de comunicación y transmisión cultural, y favorecen el respeto, el interés y la aceptación de diferencias culturales y de comportamiento. Por otro lado, en lengua extranjera es especialmente relevante el trabajo en grupo y en parejas y, a través de estas interacciones, se aprende a participar, a expresar las ideas propias y a escuchar las de los demás, se desarrolla el diálogo y la toma de decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y, en definitiva, se favorece aprender de y con los demás.

Las competencias citadas están en la actualidad en relación directa con la competencia en tratamiento de la información y competencia digital. Las tecnologías de la información y la comunicación nos ofrecen la posibilidad de comunicarnos en tiempo real con cualquier parte del mundo y también el acceso sencillo e inmediato a un flujo incesante de información que crece cada día. El conocimiento de una lengua extranjera facilita el acceso a la información que se puede encontrar en esta lengua, al tiempo que ofrece la posibilidad de comunicarnos utilizándola. Además, facilita la comunicación personal a través del correo electrónico en intercambios con jóvenes de otros lugares, y, lo que es más importante, crea contextos reales y funcionales de comunicación. Asimismo, en la medida en que la lengua extranjera exige el contacto con modelos lingüísticos muy diversos, la utilización de recursos digitales para el aprendizaje, es inherente a la materia y este uso cotidiano contribuye directamente al desarrollo de esta competencia.

Esta materia incluye específicamente un acercamiento a manifestaciones culturales propias de la lengua y de los países en los que se habla y, por tanto, contribuye a adquirir la competencia artística y cultural al propiciar una aproximación a obras o autores que han contribuido a la creación artística. Asimismo, la materia contribuye al desarrollo de esta competencia si se facilita la expresión de opiniones, gustos y emociones que producen diversas manifestaciones culturales y artísticas y si se favorecen los trabajos creativos individuales y en grupo, como la realización y representación de simulaciones y narraciones.

El conocimiento de una lengua extranjera contribuye también a la adquisición de la competencia de autonomía e iniciativa personal, en varios sentidos. El currículo fomenta el trabajo cooperativo en el aula, el manejo de recursos personales y habilidades sociales de colaboración, lo que supone el desarrollo de iniciativas y toma de decisiones en la planificación, organización y gestión del trabajo, propiciando así la autonomía personal.

Objetivos

1. Comprender información general y específica de textos orales en situaciones comunicativas variadas.

2. Expresarse oralmente en situaciones habituales de comunicación, dentro y fuera del aula, de forma eficaz, adecuada y con cierto nivel de autonomía.

3. Leer y comprender de forma autónoma diferentes tipos de textos escritos, con el fin de extraer información general y específica y de utilizar la lectura como fuente de placer, de enriquecimiento personal y de conocimiento de otras culturas.

4. Escribir de forma eficaz textos sencillos con finalidades diversas, sobre distintos temas, utilizando recursos adecuados de cohesión y coherencia.

5. Utilizar de forma reflexiva y correcta los elementos básicos de la lengua -fonética, léxico, estructuras y funciones- en contextos diversos de comunicación.

6. Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, reflexionar sobre el mismo y transferir al estudio de la lengua extranjera los conocimientos adquiridos en la lengua materna o en el aprendizaje de otras lenguas.

7. Utilizar los recursos didácticos a su alcance (diccionarios, libros de consulta, materiales multimedia) incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, para la obtención, selección y presentación de la información oral y escrita de forma autónoma.

8. Reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua extranjera y apreciarla como instrumento de acceso a la información y como herramienta de aprendizaje de contenidos diversos.

9. Valorar la lengua extranjera y las lenguas en general, como medio de comunicación y entendimiento entre personas de procedencias, lenguas y culturas diversas evitando cualquier tipo de discriminación.

10. Adquirir seguridad y confianza en la capacidad de aprendizaje y uso de la lengua extranjera
LENGUAS EXTRANJERAS– EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA (ESO) – COMUNIDAD DE MADRID
DECRETO 23/2007, de 10 de mayo, del Consejo de Gobierno, por el que se establece para la Comunidad de Madrid el currículo de la Educación Secundaria Obligatoria Consejería de Educación (BOCM núm. 126, martes 29 de mayo de 2007).

Lenguas extranjeras – Primer curso

Contenidos

Bloque 1. Escuchar, hablar y conversar.

– Escucha y comprensión de mensajes orales breves relacionados con las actividades de aula: instrucciones, preguntas, comentarios, diálogos.
– Anticipación del contenido general de lo que se escucha con apoyo de elementos verbales y no verbales.
– Obtención de información global en diferentes textos orales.
– Obtención de información específica en textos orales sobre asuntos cotidianos y predecibles como números, precios, horarios, nombres o lugares, presentados en diferentes soportes, descartando las informaciones irrelevantes.
– Uso de estrategias básicas de comprensión de los mensajes orales: uso del contexto verbal y no verbal y de los conocimientos previos sobre la situación.
– Producción de textos orales cortos, inteligibles y eficaces, con estructura lógica y con pronunciación adecuada.
– Participación en conversaciones breves y sencillas dentro del aula, y en simulaciones relacionadas con experiencias e intereses personales.
– Empleo de respuestas adecuadas a las informaciones requeridas por el profesor y los compañeros en las actividades de aula.
– Desarrollo de estrategias para superar las interrupciones en la comunicación, haciendo uso de elementos verbales y no verbales para expresarse oralmente en actividades de pareja y en grupo: demanda de repetición y aclaración entre otras. Aceptación de los errores propios como algo natural.
Bloque 2. Leer y escribir.

– Comprensión de instrucciones básicas para la correcta resolución de actividades.
– Lectura selectiva para la comprensión general e identificación de informaciones específicas, descartando las informaciones irrelevantes, en diferentes textos, sencillos auténticos y adaptados, en soporte papel y digital, sobre diversos temas adecuados a su edad y relacionados con contenidos de otras materias del currículo.
– Iniciativa para leer con cierta autonomía textos adecuados a la edad, intereses y nivel de competencia.
– Uso de estrategias básicas de comprensión lectora: identificación del tema de un texto con ayuda de elementos textuales y no textuales, uso de los conocimientos previos, inferencia de significados por el contexto, por comparación de palabras o frases similares en las lenguas que conocen.
– Reconocimiento de algunas de las características y convenciones del lenguaje escrito y su diferenciación del lenguaje oral.
– Desarrollo de la expresión escrita de forma guiada, completando o modificando frases y párrafos sencillos.
– Composición de textos cortos con elementos básicos de cohesión, con diversas intenciones comunicativas, a partir de modelos y utilizando las estrategias más elementales en el proceso de composición escrita.
– Uso de las reglas básicas de ortografía y puntuación, y reconocimiento de su importancia en las comunicaciones escritas.
– Interés por cuidar la presentación de los textos escritos en soporte papel y digital.
Bloque 3. Conocimiento de la lengua.

Conocimientos lingüísticos

ALEMÁN(Primer curso ESO)

A) Funciones del lenguaje y gramática.
– Identificación de elementos morfológicos básicos y habituales en el uso de la lengua: artículo, sustantivo, verbo, adjetivo, adverbio, preposición, etc.
– Uso de estructuras y funciones básicas relacionadas con las situaciones cotidianas más predecibles.
– Saludar, presentarse, recabar información personal. Conjugación del presente de indicativo de los verbos regulares e irregulares de uso frecuente. Conjugación del presente de indicativo del verbo sein. Pronombres personales (1ª y 2ª persona ich, du, Sie ). Pronombres interrogativos (wer, was). Adverbios interrogativos (wo, wohin, woher, wie). Números ordinales. Oraciones interrogativas y afirmativas. Orden de los elementos en la oración.
– Nombrar objetos y deletrear palabras. Describir personas y lugares. Género de los sustantivos; el artículo (der, das, die; ein, eine). Plural de los sustantivos. El alfabeto. Uso predicativo del adjetivo.
– Afirmar y negar una información. Afirmación con ja y doch. Negación con nein, kein y nicht
– Expresar posesión. Conjugación del presente de indicativo del verbo haben. Conjugación de las formas familiares y de cortesía del modo imperativo. Pronombres posesivos. Caso acusativo.

B) Léxico.
– Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas sencillas y de léxico relativo a contextos concretos y cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo.
– La fecha. Los días de la semana. Las estaciones y los meses del año. El clima. Países y nacionalidades. El aula. Las partes del cuerpo. El entorno familiar y escolar. Los edificios/lugares de un pueblo/ciudad. Los colores.
– Fórmulas y expresiones.

C) Fonética.
– Reconocimiento y producción de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.
– Identificación de algunos símbolos fonéticos con la pronunciación de fonemas de uso frecuente.

FRANCÉS(Primer curso ESO)

A) Funciones del lenguaje y gramática.
– Identificación de elementos morfológicos básicos y habituales en el uso de la lengua: artículo, sustantivo, verbo, adjetivo, adverbio, preposición, etc.
– Uso de estructuras y funciones básicas relacionadas con las situaciones cotidianas más predecibles.
– Tomar contacto, identificarse, saludar, presentar (se), despedirse, dar las gracias. Saludos y despedidas. Presente de s’appeler, être, avoir y connaître. Presentativos: voici, voilà
– Comprender, pedir y dar información personal. Las nacionalidades; países de la Unión Europea y francófonos. Adjetivos (masculino/femenino; diferencias gráficas y fonéticas). Presente del verbo parler
– Comprender, pedir y dar información sobre personas; comparar estas informaciones. La afirmación: ouisi, d’accord. Las profesiones (masculino/femenino; diferencias gráficas y fonéticas). Formación del plural (diferencias gráficas y fonéticas). Artículos definidos e indefinidos. Presente del verbo habiter. Adverbios de lugar: , d’où. Conectores: et, mais
– Identificar objetos y personas. Qu’est-ce que c’est?, qui est-ce?, c’est, IlElle est, IlsElles sont, c’est, ce sont
– Comprender, pedir y dar información sobre las características de personas/cosas. Adjetivos calificativos (femenino/masculino; diferencias gráficas y fonéticas). Los colores. La negación non, ne … pas, pas du tout. Comment … ? La edad. Numerales cardinales (1-20).
– Comprender, pedir y dar información sobre la posesión. À qui est-ce?c’est à + pronombres tónicos/nombres. Presente del verbo avoir (todas las personas). Determinantes posesivos (un solo poseedor).
– Comprender, pedir y dar información sobre la localización de personas/cosas. Cantidades. II y a, est-ce qu’il y a, il n’y a pas de, etc. Preposiciones y adverbios de lugar más usuales. Presente de savoir, croire. Numerales cardinales (de 20 en adelante).
– Comprender, pedir y dar información sobre el clima en diferentes países y ciudades. Presente de faire. Il y a. Preposiciones + países, regiones y ciudades (en, à, au, aux).
– Comprender, pedir y dar información sobre la localización de lugares/edificios. Itinerarios. Fórmulas de cortesía. Où se trouve, pour aller à, etc. Artículos contractos (auaux, dudes). Presente de aller, venir. Adverbios y locuciones de lugar más usuales.

B) Léxico.
– Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas sencillas y de léxico relativo a contextos concretos y cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo.
– La fecha. Los días de la semana. Las estaciones y los meses del año. El clima. Países y nacionalidades. El aula. Las partes del cuerpo. El entorno familiar y escolar. Los edificios/lugares de un pueblo/ciudad. Los colores.
– Fórmulas y expresiones.

C) Fonética.
– Reconocimiento y producción de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.
– Identificación de algunos símbolos fonéticos con la pronunciación de fonemas de uso frecuente.
– Fonemas de especial dificultad. Sonidos más característicos de la lengua francesa, insistiendo en las diferencias con la lengua materna.
– Acentuación.
Liaison y élision

INGLÉS(Primer curso ESO)

A) Funciones del lenguaje y gramática.
– Identificación de elementos morfológicos básicos y habituales en el uso de la lengua: artículo, sustantivo, verbo, adjetivo, adverbio, preposición, etc.
– Uso de estructuras y funciones básicas relacionadas con las situaciones cotidianas más predecibles.
– Saludar. Dar, pedir y comprender información personal. Fórmulas y saludos. Verbos be y have got. Pronombres personales, demostrativos e interrogativos. Artículos. Singular y plural del sustantivo. Orden de palabras: adjetivo + sustantivo. Adjetivos en posición predicativa. Posesivos. Genitivo sajón. Preposiciones: on, in, from, at, etc. Números de teléfono. Numerales cardinales. Formación de palabras.
– Dar y pedir y comprender instrucciones y direcciones. Imperativos. Fórmulas: How can I get to the Post Office? Números ordinales.
– Describir y comparar personas, lugares y cosas, pidiendo y dando información sobre las mismas. Presente simple. There isthere are. Adjetivos calificativos. Preposiciones de lugar. Countable, Uncountable, nouns
– Expresar hábitos, gustos, habilidades, conocimientos y estados físicos y anímicos. Presente simple con adverbios de frecuencia. Can. Like /lovedislike /don’t likehate + sustantivos. Preposiciones de lugar y de tiempo. Adverbios de modo. Conectores. Expresiones que denoten hora, día y fecha.
– Dar, pedir y comprender información sobre acciones en curso contrastando con las habituales. Presente continuo en contraste con el presente simple. Expresiones temporales: now, today, etc. Indefinidos.
– Describir y narrar hechos pasados. Pasado simple de be. There waswere. Pasado simple de verbos regulares e irregulares. Adverbios y frases adverbiales: yesterday, last week, etc. Expresar planes e intenciones para el futuro. Presente continuo con valor de futuro. Be going to. Adverbios y frases adverbiales: tomorrow, next week, etc.
– Hacer sugerencias y contestar. Let’s. Why don’t we… ? Shall we + infinitivo. Respuestas de aceptación o rechazo: Great!That’s a good idea. Oh no!
– Expresar obligación. Mustmustn’t

B) Léxico.
– Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas sencillas y de léxico relativo a contextos concretos y cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo.
– La fecha. Los días de la semana. Las estaciones y los meses del año. El clima. Países y nacionalidades. El aula. Las partes del cuerpo. El entorno familiar y escolar. Los edificios/lugares de un pueblo/ciudad. Los colores.
– Fórmulas y expresiones.

C) Fonética.
– Identificación de algunos símbolos fonéticos con la pronunciación de fonemas de uso frecuente: pronunciación de la terminación /s/, /z/, /iz/ en el presente simple, pronunciación de la terminación –ing, pronunciación de la terminación –ed en el pasado simple, formas débiles.
– Reconocimiento y producción de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

LENGUAS EXTRANJERAS– EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA (ESO) – COMUNIDAD DE MADRID
DECRETO 23/2007, de 10 de mayo, del Consejo de Gobierno, por el que se establece para la Comunidad de Madrid el currículo de la Educación Secundaria Obligatoria Consejería de Educación (BOCM núm. 126, martes 29 de mayo de 2007).

ITALIANO(Primer curso ESO)

A) Funciones del lenguaje y gramática.
– Identificación de elementos morfológicos básicos y habituales en el uso de la lengua: artículo, sustantivo, verbo, adjetivo, adverbio, preposición, etc.
– Uso de estructuras y funciones básicas relacionadas con las situaciones cotidianas más predecibles.
– Saludar. Presentarse. Fórmulas. Interlocutores: TuLei (Informal/formal). Pronombres personales sujeto. Presente de indicativo del verbo essere. Presente de indicativo del verbo chiamarsi. Pedir/dar información a los demás y de nosotros mismos (origen y procedencia, edad, profesión, dirección, número de teléfono). Masculino/femenino de los adjetivos. Tratamiento formal e informal (Mi puoipuò dare… ?). Presente de indicativo de los verbos regulares. Preposiciones + nombre de ciudad/in +nombre de nación. Presente de indicativo de avere y fare. Preposiciones in + calle, plaza, etc. Los números.
– Hablar de acciones cotidianas (frecuencia y tiempos, horario). Presente de indicativo de los verbos irregulares más frecuentes (andare, uscire, sapere, etc.). Artículos determinados. Adverbios de frecuencia y su colocación (mai, quasimai, ognitanto, spesso, sempre, di solito, generalmente, etc.). Los días de la semana, los meses y las estaciones del año.
– Preguntar y decir la hora. Fórmulas en estilo formal e informal. Preposiciones articuladas al, alle, dal, dalle, etc. Expresiones para indicar la hora: , da… a, fra… e, verso
– Hablar del tiempo atmosférico. Fórmulas y expresiones (fa freddo, fa caldo, c’é il sole, c’é vento, etc.).
– Expresar gustos y preferencias. Preposiciones articuladas. Verbo piacere: mi piacepiacciono. Marcadores de intensidad: molto, per niente, etc. Expresar acuerdo /desacuerdo. Ancheneanche. A me sia me no. Io siio no. Invece
– Saber situar en el espacio. Dar y pedir información sobre lugares. Dirigirse a alguien. Dov’è… ? Artículos indeterminados. Adverbios y otros marcadores de lugar (davanti a…; dietro a… ; vicino a… ; a destra di…; a sinistra di…), Senta, scusisenti, scusa (para dirigirse a alguien).
– Indicar e identificar objetos en distintas situaciones. Pedir algo en una tienda. Concordancia sustantivo – adjetivo. Demostrativo. Presente de indicativo de verbos en –ire del tipo preferire
– Hacer sugerencias y propuestas. Aceptar/rechazar. Pronombres personales, complemento directo/indirecto. Expresiones mi vati va di + infinitivo. Presente de indicativo de los verbos potere, dovere, volere, venire
– Saber llamar por teléfono. Preguntar por alguien, identificarse. Formulas de saludo. Presente de indicativo de stare + gerundio.
– Contar hechos pasados. El participio pasado (verbos regulares e irregulares más frecuentes). El passato prossimo con avere y essere. El passato prossimo de los verbos reflexivos. Concordancias sujeto – participio con el auxiliar essere. Algunos marcadores temporales (prima, dopo, poi, etc.).

B) Léxico.
– Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas sencillas y de léxico relativo a contextos concretos y cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo.
– La fecha. Los días de la semana. Las estaciones y los meses del año. El clima. Países y nacionalidades. El aula. Las partes del cuerpo. El entorno familiar y escolar. Los edificios/lugares de un pueblo/ciudad. Los colores.
– Fórmulas y expresiones.

C) Fonética.
– Identificación de algunos símbolos fonéticos con la pronunciación de fonemas de uso frecuente.
– Pronunciación y ortografía de /k/; /tf/; /g/; /dz/ ; /sk/; /η/; /λ/; /gl/;
– Acento tónico y gráfico.
– Consonantes dobles.
– Reconocimiento y producción de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

PORTUGUÉS(Primer curso ESO)

A) Funciones de lenguaje y gramática.
– Saludar, presentarse, contestar a saludos y presentaciones. Saludos y rutinas. El alfabeto. Pronombres personales del sujeto. Formas verbales: chamo-me, chama-se, sou, é. Verbos ser y estar: presente de indicativo. Verbos ser y estar + adjetivos. El determinante: artigo definido e indefinido. Preposiciones: em, para, , de, por, durante, como, excepto, entre. Interjecciones: Olá!, Viva!, Adeus!, Oxalá!, Ah!
– Dar, pedir y comprender informaciones personales. Dar énfasis. Cardinales (1 al 100). Verbo ter: presente de indicativo. El pronombre interrogativo. El determinante demostrativo. La frase interrogativa. Frases enfáticas con: …é que…y…que…
– Dar, pedir y comprender instrucciones y direcciones. Dirigirse a alguien de forma formal e informal. Pronombres personales reflejos: me, te, se, nos. Verbos regulares de la primera conjugación (-ar): presente de indicativo. Pronombres demostrativos. La oración compuesta. Conjunciones: , ou, porque, quando, pois. Adverbios de lugar: aquí, , ali, , perto, longe. Formas de tratamiento: tu, você, a senhora, o senhor
– Describir y comparar lugares, cosas, personas, etc. Adjetivos calificativos: género, concordancia y colocación. Forma comparativa de los adjetivos. Verbo haver (forma no personal). Preposiciones y locuciones preposicionales: em, dentro de, em cima de, atrás de, debaixo de, em frente de, ao lado de, entre. Formación del plural y del femenino de los nombres (reglas generales y excepciones).
– Describir acciones en el presente. Contrastar acciones habituales con acciones en curso. El infinitivo. Conjugación perifrástica: estar a + infinitivo. Verbos de la segunda conjugación (-er): presente de indicativo. Estou a fazer y faço (presente de indicativo). Días de la semana, meses y fecha. Adverbios de modo: assim, bem, como, mal, pior, melhor, etc. Preposiciones de tiempo: , de, em, para, por. El pronombre posesivo.
– Localizar acciones pasadas en el tiempo. Describir y narrar hechos pasados. Verbos regulares de la 3ª conjugación (-ir): presente de indicativo. Verbos en –air: presente de indicativo. Pretérito perfecto simple de indicativo (verbos irregulares): eu fui, estive, tive. Pretérito perfecto simple de indicativo (verbos regulares). Pronombre relativo. Adverbios y locuciones adverbiales: hoje, ontem, dantes, ásvezes, de repente, etc. Conjunciones de coordinación: mas, , ou, até, , também
– Expresar deseos, intenciones y planes para el futuro. Ordinales (1º al 20º). Preposición: contra. Futuro simple de indicativo. Pretérito imperfecto de indicativo (verbos regulares). Adverbios y locuciones adverbiales: amanhã, nunca, jamais, em breve, apenas. Los tipos y formas de la oración.

B) Léxico.
– Relacionado con los temas tratados: nombres de países, nacionalidades, familia, casa, escuela, profesiones, división del tiempo, lugares, etc.
– Fórmulas y expresiones.
C) Fonética.
– Pronunciación. Fonemas de especial dificultad. Vocales y diptongos orales. Vocales y diptongos nasales. Consonantes y grupos consonánticos. La división silábica.
– Acentuación: acento tónico y gráfico.
– Entonación de frases.
– Ritmo.
Reflexión sobre el aprendizaje.

– Aplicación de estrategias básicas para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico.
– Uso progresivo de recursos para el aprendizaje, como diccionarios, libros de consulta, bibliotecas o tecnologías de la información y la comunicación.
– Reflexión guiada sobre el uso y el significado de las formas gramaticales adecuadas a distintas intenciones comunicativas.
– Iniciación en estrategias de auto-evaluación y auto-corrección de las producciones orales y escritas.
– Aceptación del error como parte del proceso de aprendizaje y actitud positiva para superarlo.
– Organización del trabajo personal como estrategia para progresar en el aprendizaje.
– Interés por aprovechar las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera de ella.
– Participación en actividades y trabajos grupales.
– Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito.
– Transferencia de las estrategias adquiridas en el aprendizaje de la lengua materna u otras lenguas.
Bloque 4. Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural.

– Reconocimiento y valoración de la lengua extranjera como instrumento de comunicación en el aula, y con personas de otras culturas.
– Identificación e interpretación de costumbres y rasgos de la vida cotidiana propios de otros países y culturas donde se habla la lengua extranjera
– Uso de fórmulas de cortesía adecuadas en los intercambios sociales.
– Conocimiento de algunos rasgos históricos y geográficos de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios.
– Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o aprendices de la lengua extranjera, utilizando soporte papel o medios digitales.
– Valoración del enriquecimiento personal que supone la relación con personas pertenecientes a otras culturas. Comparación y contraste entre la propia cultura y la transmitida por la lengua extranjera, favoreciendo con ello la valoración crítica de la propia y la aceptación y el respeto de la ajena.
Criterios de evaluación

1. Identificar y comprender la idea general y las informaciones específicas más relevantes de textos orales sencillos emitidos cara a cara o por medios audiovisuales sobre asuntos cotidianos.

2. Comunicarse oralmente participando en conversaciones y en simulaciones sobre temas conocidos o trabajados previamente, utilizando las estrategias comunicativas adecuadas para facilitar la continuidad de la comunicación y produciendo un discurso comprensible y eficaz.

3. Reconocer la idea general y extraer información específica de textos escritos adecuados a la edad, con apoyo de elementos textuales y no textuales, sobre temas variados y otros relacionados con algunas materias del currículo.

4. Redactar textos breves y sencillos sobre temas cotidianos en diferentes soportes utilizando las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión, a partir de modelos, y respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación.

5. Utilizar el conocimiento de algunos aspectos formales del código de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología), en diferentes contextos de comunicación, tanto como instrumento de autoaprendizaje y de auto-corrección de las producciones propias y de comprensión de las producciones ajenas, como para su correcta utilización en las tareas de expresión oral y escrita.

6. Identificar, utilizar estrategias básicas de aprendizaje e inducir reglas de funcionamiento de la lengua extranjera a partir de la observación de regularidades y de la aplicación de procesos de inducción y deducción de forma alternativa.

7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar y seleccionar información, producir mensajes a partir de modelos y para establecer relaciones personales, mostrando interés por su uso.

8. Identificar y mostrar interés por algunos elementos culturales o geográficos propios de los países y culturas donde se habla la lengua extranjera que se presenten de forma explícita en los textos con los que se trabaja.

LENGUAS EXTRANJERAS– EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA (ESO) – COMUNIDAD DE MADRID
DECRETO 23/2007, de 10 de mayo, del Consejo de Gobierno, por el que se establece para la Comunidad de Madrid el currículo de la Educación Secundaria Obligatoria Consejería de Educación (BOCM núm. 126, martes 29 de mayo de 2007).

Lenguas extranjeras – Segundo curso

Contenidos

Bloque 1. Escuchar, hablar y conversar.

– Escucha y comprensión de mensajes emitidos dentro del aula relacionados con las actividades habituales.
– Obtención de información general y específica de diálogos y textos orales sobre asuntos cotidianos y predecibles procedentes de diferentes medios de comunicación y con apoyo de elementos verbales y no verbales.
– Utilización de estrategias de comprensión de los mensajes orales: contexto verbal y no verbal y de los conocimientos previos sobre la situación, identificación de palabras clave, anticipación de ideas, etc.
– Producción de textos orales breves y coherentes sobre temas de interés personal y con pronunciación adecuada.
– Participación en conversaciones y simulaciones, en pareja y en grupo, dentro del aula, de forma semicontrolada o libre, con pronunciación y entonación adecuadas para lograr la comunicación.
– Empleo de respuestas adecuadas en situaciones de comunicación en el aula.
– Desarrollo de estrategias de comunicación para superar las interrupciones en la comunicación y para iniciar y concluir los intercambios comunicativos.
Bloque 2. Leer y escribir.

– Comprensión de la información general y específica en diferentes textos, en soporte papel y digital, auténticos y adaptados, sobre asuntos familiares y relacionados con contenidos de otras materias del currículo, descartando, en su caso, la información irrelevante.
– Iniciativa para leer de forma autónoma textos de cierta extensión.
– Identificación de la estructura y características propias de distintos tipos de texto: cartas, narraciones, etc.
– Uso de estrategias de comprensión lectora: identificación del tema de un texto, con ayuda de elementos textuales y no textuales; utilización de los conocimientos previos sobre el tema; anticipación de contenidos; inferencia de significados por el contexto, por elementos visuales, por comparación de palabras o frases similares en las lenguas que conocen.
– Reconocimiento e iniciación en el uso de algunas fórmulas que diferencian el lenguaje formal e informal en las comunicaciones escritas.
– Composición de distintos textos con ayuda de modelos, atendiendo a elementos básicos de cohesión y utilizando estrategias elementales en el proceso de composición escrita (planificación, textualización y revisión).
– Comunicación personal con hablantes de la lengua extranjera a través de correspondencia postal o utilizando medios informáticos.
– Uso de reglas básicas de ortografía y puntuación y valoración de su importancia en las comunicaciones escritas.
– Interés por la presentación cuidada de los textos escritos, en soporte papel y digital.
Bloque 3: Conocimiento de la lengua.
Conocimientos lingüísticos

ALEMÁN(Segundo curso ESO)

A) Funciones del lenguaje y gramática.
– Identificación de elementos morfológicos: artículo, sustantivo, verbo, adjetivo, adverbio, preposición etc., en el uso de la lengua.
– Uso de las estructuras y funciones más habituales.
– Expresar el gusto o disgusto. Conjugación de los verbos mögen y finden
– Descripción y calificación de objetos y personas. Uso predicativo del adjetivo e introducción del uso atributivo del mismo. Grados del adjetivo: Comparación de igualdad y superioridad. Introducción de algunas formas irregulares (besser, mehr, etc.). Coordinación de oraciones. Orden de los elementos de la oración.
– Expresar cantidades y establecer un orden. Adjetivos numerales y ordinales. Expresar la fecha, la edad y unidades de medida.
– Dar y pedir instrucciones. Conjugación del imperativo. Utilización de las formas de cortesía. Conjugación del presente de indicativo del verbo können y uso de la forma möchten
– Indicar direcciones y describir la posición de los objetos en el espacio. Puntos cardinales. Adverbios de lugar. Introducción al uso de las preposiciones de doble caso.
– Verbos correlativos: stehenstellen, sitzensetzen, liegenlegen, hängen, stecken
– Describir y narrar hechos pasados. Conjugación del pretérito perfecto de indicativo de los verbos regulares e irregulares de uso más frecuente.

B) Léxico.
– Ampliación de expresiones comunes, de frases hechas y de léxico apropiado a contextos concretos, cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo.
– Los medios de transporte, la familia, las comidas, el comercio, viajes, ocio y proyectos, itinerarios urbanos, rutinas cotidianas.
– Adjetivos y sustantivos propios de la descripción y de la caracterización.
– Fórmulas y expresiones.

C) Fonética.
– Reconocimiento progresivo de los símbolos fonéticos y la pronunciación de fonemas de especial dificultad.
– Reconocimiento y producción de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

FRANCÉS(Segundo curso ESO)

A) Funciones del lenguaje y gramática.
– Identificación de elementos morfológicos: artículo, sustantivo, verbo, adjetivo, adverbio, preposición etc., en el uso de la lengua.
– Uso de las estructuras y funciones más habituales.
– Situar y describir un lugar. Comprender, dar y pedir información sobre el entorno: Fórmulas de cortesía. Interrogativos: Pourquoi?, Où?, Comment?En: pronombres adverbiales. El imperativo. Numerales ordinales.
– Comprender, dar y pedir información sobre gustos, deseos, habilidades y conocimientos. Respuestas a interrogativas totales (ouisi, non). Respuestas a interrogativas parciales. Expresión de la comparación: plusmoinsaussiautant …que. Expresión de la causa: Pourquoi?Parce que, etc.
– La familia. Las relaciones. Descripción física, anímica y de carácter. Formas de la interrogación: Entonación, inversión, Est-ce que, etc. Determinantes posesivos: uno y varios poseedores.
– Comprender, preguntar y dar información sobre los hechos habituales de la vida cotidiana. Momentos del día. Expresión de la hora. La negación: Ne … pas, ne … plus, ne … jamais, ne … rien. Verbos pronominales. Verbos del segundo grupo: presente e imperativo.
– Comprender, pedir y dar información, consejos, órdenes y expresar deseos. Expresión de la obligación: il fauton doit + infinitivo. Presente de devoir, pouvoir, vouloir. Adverbios de cantidad. Expresión del deseo: j’aimeraisje voudrais
– Hablar por teléfono. Aceptar o rechazar una invitación. Fórmulas de cortesía, toma de contacto y despedida. Presente continuo: être en train de
– Comprar, escoger y expresar una necesidad. Preguntar el precio, la calidad, la materia, la cantidad. Pronombre en. Artículos partitivos. Su empleo en frases afirmativas y negativas.
– Describir y narrar hechos pasados. Passé composé con être y avoir. Pasado reciente. La negación en los tiempos compuestos. Pronombres personales C.O.D. y C.O.I.: su colocación. Adverbios y locuciones adverbiales de tiempo.
– Describir y narrar proyectos. Futuro próximo. Pronombres personales tónicos.

B) Léxico
– Ampliación de expresiones comunes, de frases hechas, y de léxico apropiado a contextos concretos, cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo.
– Los medios de transporte, la familia, las comidas, el comercio, viajes, ocio y proyectos, itinerarios urbanos, rutinas cotidianas.
– Adjetivos y sustantivos propios de la descripción y de la caracterización.
– Fórmulas y expresiones.

C) Fonética.
– Reconocimiento progresivo de los símbolos fonéticos y la pronunciación de fonemas de especial dificultad.
– Reconocimiento y producción de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.
– La liaison
– Revisión de la correspondencia entre grafía – fonética.

INGLÉS(Segundo curso ESO)

A) Funciones del lenguaje y gramática.
– Identificación de elementos morfológicos: artículo, sustantivo, verbo, adjetivo, adverbio, preposición, etc., en el uso de la lengua.
– Uso de las estructuras y funciones más habituales
– Saludar, presentar formal e informalmente, pedir y dar información personal. Verbo be
– Presente simple y expresiones de frecuencia. Fórmulas.
– Describir cosas, lugares y personas. Adjetivos: grado comparativo y superlativo. Expresiones de cantidad: muchmany, etc. Formas verbales: have got, there isthere are. Preposiciones y frases preposicionales de lugar: under, between, on the left, etc.
– Expresar las obligaciones y rutinas. Formas verbales: can, must, should, etc.
– Expresar acontecimientos pasados. There wasThere were. Pasado simple y continuo.
Could. Acciones interrumpidas en el pasado: pasado continuo/pasado simple.
– Hablar sobre habilidades. Pedir y conceder permiso. Cancould
– Dar consejos. Shouldshouldn’t
– Expresar gustos. Expresar y pedir opiniones. Like / love /dislike / don’t like/ hate
I thinkI don’t think. Expresar acontecimientos futuros, decisiones y hacer predicciones. Willbe going to. Expresiones temporales: this weekend, next year, etc.
– Expresar condiciones. Oraciones tipo I condicionales.

B) Léxico.
– Ampliación de expresiones comunes, de frases hechas y de léxico apropiado a contextos concretos, cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo.
– Los medios de transporte, la familia, las comidas, el comercio, viajes, ocio y proyectos, itinerarios urbanos, rutinas cotidianas.
– Adjetivos y sustantivos propios de la descripción y de la caracterización.
– Fórmulas y expresiones.

C) Fonética.
– Reconocimiento progresivo de los símbolos fonéticos y la pronunciación de fonemas de especial dificultad.
– Pronunciación de formas contractas.
– Pronunciación de la terminación en formas de tiempos verbales.
– Formas débiles.
– Reconocimiento y producción de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.
LENGUAS EXTRANJERAS– EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA (ESO) – COMUNIDAD DE MADRID
DECRETO 23/2007, de 10 de mayo, del Consejo de Gobierno, por el que se establece para la Comunidad de Madrid el currículo de la Educación Secundaria Obligatoria Consejería de Educación (BOCM núm. 126, martes 29 de mayo de 2007).

ITALIANO(Segundo curso ESO)

A) Funciones del lenguaje y gramática.
– Identificación de elementos morfológicos: artículo, sustantivo, verbo, adjetivo, adverbio, preposición etc., en el uso de la lengua.
– Uso de las estructuras y funciones más habituales.
– Describir y narrar hechos pasados. Imperfecto de indicativo de los verbos regulares e irregulares más frecuentes (essere y fare). C’erac’erano. La partícula prossimo (repaso). Marcadores temporales más frecuentes.
– Saber ofrecer/pedir algo a alguien. Aceptar/rechazar. Pronombres indirectos (singular/plural). Si impersonal.
– Pedir/conceder permiso. Aceptar/rechazar. Imperativo de tu, lei, voi. Expresiones: Senz’altro!Volentieri!Mi dispiace! Expresar gustos y preferencias.
– El superlativo absoluto (- issimo). Marcadores de intensidad. Verbo piacere (repaso).
– Saber pedir algo en un restaurante. Fórmulas. Pronombres complemento directo de 3ª persona. Un altro; un altro po’ di etc.; un ‘ altra; altri; altre
– Situar algo en el espacio. Expresiones para localizar en el espacio: in fondo a; di fronte a; sotto; dentro; di fianco a. Preposiciones articuladas.
– Describir lugares y objetos e indicar sus características. Com’é? Come sono? Expresiones mi sembrasembrano, lo trovo, la trovo, etc. El relativo che. Los posesivos (cuadro completo).
– Describir personas. Expresar nuestro punto de vista sobre las mismas. Hacer comparaciones. Repaso de los marcadores: abbastanza, molto, un po’ etc., troppo. Expresiones con sembrare y trovare. Diminutivo de los adjetivos.

B) Léxico.
– Ampliación de expresiones comunes, de frases hechas y de léxico apropiado a contextos concretos, cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo.
– Los medios de transporte, la familia, las comidas, el comercio, viajes, ocio y proyectos, itinerarios urbanos, rutinas cotidianas.
– Adjetivos y sustantivos propios de la descripción y de la caracterización.
– Fórmulas y expresiones.

C) Fonética.
– Reconocimiento progresivo de los símbolos fonéticos y la pronunciación de fonemas de especial dificultad.
– Reconocimiento y producción de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

PORTUGUÉS(Segundo curso ESO)

A) Funciones de lenguaje y gramática.
– Saludar. Presentarse y presentar a alguien. Hacer pedidos, recomendaciones y dar consejos. Verbos dar y querer. Presente de indicativo. Pronombres indefinidos variables. Adverbios: ainda, . Proverbios.
– Dar, pedir y confirmar opiniones. La expresión de los sentimientos y de las preferencias. Pretérito imperfecto de indicativo de verbos regulares e irregulares. Pronombres relativos invariables. Locuciones adverbiales: de preferencia, de costume. Pronombres personales complemento directo : lo(s), la(s), no(s), na(s)
– Deducir, expresar agrado y desagrado. Hablar de acciones impersonales relacionadas con el pasado. Expresiones de tiempo con: desde y . Pronombres personales complemento directo: me, te, , , lhe. Locuciones de coordinación: não só… mas também, quer… quer, nem… nem… Pretérito perfecto simple: haver (forma impessoal).
– Describir cosas, lugares y personas relacionados con situaciones cotidianas (profesiones, medios de transporte, etc.). Preposiciones (, para + verbos de movimento; de, em + meios de transporte). Perífrasis de: haver de + infinitivo. Locuciones con función.
– Expresar acontecimientos pasados relacionados con el presente. La expresión de la necesidad y obligación. Pretérito perfecto simple de indicativo: verbos ir, ser, estar, ter. Pretérito perfecto compuesto de indicativo: ter (presente) + particípio passado. + expresiones de tiempo. Adverbios: actualmente, anteontem, ontem, apenas, infelizmente, principalmente. Locuciones de coordinación: menos… do que, quer… quer, sempre que, tão… como. Verbos irregulares: imperativo afirmativo.
– Expresar consecuencia y finalidad. Oraciones subordinadas con: porque, pois, que, como. Partícula apassivante: se. Com + pronombres personales complemento circunstancial: comigo, contigo, consigo, connosco, com ele(s), com ela(s). Locuciones preposicionales: por causa de, a pesar de
– Expresar acontecimientos futuros, probabilidad y posibilidad. Presente de subjuntivo con expresiones personales. Futuro de indicativo: verbos poder, querer, fazer. Pronombres personales complemento directo e indirecto: nós, vós, os, as, lhes. Conjunciones de coordinación: logo, portanto, porém

B) Léxico.
– Relacionado con los temas tratados: casa, personas, lugares, objetos, profesiones, medios de transporte, vestuario, etc.
– Fórmulas y expresiones.

C) Fonética
– Pronunciación. Fonemas de especial dificultad. Consonantes sordas/sonoras. La terminación de palabras en formas de tiempos verbales.
– Acentuación. Acento tónico y gráfico.
– Entonación de frases.
– Ritmo.
Reflexión sobre el aprendizaje.

– Ampliación de estrategias para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico.
– Uso de recursos para el aprendizaje: diccionarios, libros de consulta, bibliotecas o tecnologías de la información y la comunicación.
– Reflexión sobre el uso y el significado de las formas gramaticales adecuadas a distintas intenciones comunicativas.
– Participación en actividades de evaluación compartida, en la evaluación del propio aprendizaje y uso de estrategias de auto-corrección.
– Organización del trabajo personal como estrategia para progresar en el aprendizaje autónomo.
– Interés por aprovechar las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera de ella.
– Transferencia de las estrategias adquiridas en el aprendizaje de la lengua materna a otras lenguas.
– Aceptación del error como parte del proceso de aprendizaje, y actitud positiva para superarlo.
– Participación en actividades y trabajos grupales.
– Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito.
Bloque 4. Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural.

– Reconocimiento y valoración de la lengua extranjera como instrumento de comunicación internacional.
– Identificación e interpretación de elementos semióticos diversos (gestuales, entonativos, proxémicos, etc.) usados por hablantes de la lengua extranjera
– Desarrollo de habilidades interculturales en el uso de la lengua extranjera
– Identificación y respeto hacia las costumbres y rasgos de la vida cotidiana propios de otros países y culturas donde se habla la lengua extranjera, superando estereotipos.
– Ampliación de fórmulas de cortesía adecuadas en los intercambios sociales.
– Conocimiento de acontecimientos culturales diversos de tipo histórico, aspectos geográficos o literarios, obteniendo la información por diferentes medios.
– Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o aprendices de la lengua extranjera, utilizando soporte papel o medios digitales.
– Valoración del enriquecimiento personal que supone la relación con personas pertenecientes a otras culturas.

Criterios de evaluación

1. Comprender la idea general e informaciones específicas de textos orales emitidos por un interlocutor, o procedentes de distintos medios de comunicación, sobre temas conocidos.

2. Participar con progresiva autonomía en interacciones comunicativas breves relativas a las experiencias personales, planes y proyectos, empleando estructuras sencillas, las expresiones más usuales de relación social, y una pronunciación adecuada para lograr la comunicación.

3. Comprender la información general y la específica de diferentes textos escritos, adaptados y auténticos, de extensión variada, y adecuados a la edad, demostrando la comprensión a través de una actividad específica.

4. Redactar de forma guiada textos diversos en diferentes soportes, con un nivel de corrección aceptable, utilizando para ello estructuras, conectores sencillos y léxico adecuados, cuidando los aspectos formales y respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación.

5. Utilizar los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera, en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de autoaprendizaje y de auto-corrección de las producciones propias orales y escritas y para comprender las ajenas.

6. Identificar, utilizar y explicar oralmente algunas estrategias básicas utilizadas para progresar en el aprendizaje.

7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar y seleccionar información, producir textos a partir de modelos y para establecer relaciones personales mostrando interés por su uso.

8. Identificar y mostrar interés por algunos aspectos sociales, culturales, históricos, geográficos o literarios propios de los países donde se habla la lengua extranjera

9. Utilizar el conocimiento de los aspectos socioculturales que transmite la lengua extranjera como elemento de contraste con los propios.

LENGUAS EXTRANJERAS– EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA (ESO) – COMUNIDAD DE MADRID
DECRETO 23/2007, de 10 de mayo, del Consejo de Gobierno, por el que se establece para la Comunidad de Madrid el currículo de la Educación Secundaria Obligatoria Consejería de Educación (BOCM núm. 126, martes 29 de mayo de 2007).

Lenguas extranjeras – Tercer curso

Contenidos

Bloque 1. Escuchar, hablar y conversar.

– Comprensión de instrucciones en contextos reales y simulados.
– Escucha y comprensión de información general y específica de mensajes cara a cara sobre temas concretos y conocidos, con un grado creciente de dificultad.
– Escucha y comprensión de mensajes sencillos emitidos por los medios audiovisuales.
– Uso de estrategias de comprensión de los mensajes orales: anticipación del contenido a través del contexto verbal y no verbal y de los conocimientos previos sobre la situación, identificación de palabras clave, identificación de la intención del hablante.
– Producción oral de descripciones, narraciones y explicaciones breves sobre acontecimientos, experiencias y conocimientos diversos.
– Participación en conversaciones y simulaciones sobre temas cotidianos y de interés personal con diversos fines comunicativos, manteniendo el equilibrio entre la frase formal y la fluidez.
– Empleo de respuestas espontáneas a situaciones de comunicación en el aula.
– Uso progresivamente autónomo de las convenciones más habituales y propias de la conversación en actividades de comunicación reales y simuladas.
– Uso progresivamente autónomo de estrategias de comunicación para resolver las dificultades surgidas durante la interacción.
Bloque 2. Leer y escribir.

– Identificación del contenido de un texto escrito con el apoyo de elementos verbales y no verbales.
– Comprensión de la información general y específica de textos, en soporte papel y digital, auténticos o adaptados, sobre temas cotidianos de interés general y relacionados con contenidos de otras materias del currículo, mediante la realización de tareas específicas.
– Lectura autónoma de textos relacionados con sus intereses.
– Uso de distintas fuentes, en soporte papel, digital o multimedia, para obtener información con el fin de realizar actividades individuales o en grupo.
– Uso de diferentes estrategias de lectura, con ayuda de elementos textuales y no textuales,:contexto, diccionarios o aplicación de reglas de formación de palabras para inferir significados.
– Producción guiada de textos sencillos y estructurados, con algunos elementos de cohesión para marcar con claridad la relación entre ideas. Utilización de estrategias básicas en el proceso de composición escrita (planificación, textualización y revisión).
– Reflexión sobre el proceso de escritura con especial atención a la revisión de borradores.
– Uso progresivamente autónomo del registro apropiado al lector al que va dirigido el texto (formal e informal).
– Comunicación personal con hablantes de la lengua extranjera a través de correspondencia postal o utilizando medios informáticos.
– Uso adecuado de la ortografía y de los diferentes signos de puntuación.
– Interés por la presentación cuidada de los textos escritos, en soporte papel y digital.
Bloque 3. Conocimiento de la lengua.

Conocimientos lingüísticos

ALEMÁN(Tercer curso ESO)

A) Funciones de lenguaje y gramática.
– Uso de estructuras y funciones asociadas a diferentes situaciones de comunicación.
– Identificación de rasgos que diferencian el código oral y el escrito.
– Indicar gusto, disgusto, posesión, felicitar. Dar consejo. Caso dativo. Verbos con dativo.
– Describir cosas y personas. Indicar estados de ánimo y emociones. Uso atributivo del adjetivo. Pronombres relativos en nominativo. Pronombres indefinidos. Pronombres interrogativos (welcher/was für). Formas impersonales (es ist mir etc.; es geht mir etc.; es freut mich etc.; es gibt etc.).
– Transmitir lo dicho por otra persona. Estilo indirecto (dass, ob-Sätze). Orden de los elementos en la oración.
– Expresar causas. Oraciones coordinadas con denn. Oraciones subordinadas con weil
– Expresar acontecimientos futuros. Conjugación del futuro de indicativo. Adverbios temporales. Preposiciones temporales.
– Expresar deseo, obligación, voluntad, capacidad y permiso. Conjugación de los verbos modales. Adverbios modales.
– Expresar acciones reflexivas y estados de ánimos. Pronombres reflexivos y recíprocos.

B) Léxico.
– Uso progresivamente autónomo de expresiones comunes, frases hechas y léxico sobre temas de interés personal y general, temas cotidianos y temas relacionados con contenidos de otras materias del currículo.
– Identificación de antónimos y sinónimos, «falsos amigos» y de palabras con prefijos y sufijos más habituales.
– Fórmulas y expresiones.

C) Fonética.
– Reconocimiento progresivo de los símbolos fonéticos y pronunciación de fonemas de especial dificultad.
– Reconocimiento y producción de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

FRANCÉS (Tercer curso ESO)

A) Funciones del lenguaje y gramática.
– Identificación de rasgos que diferencian el código oral y el escrito.
– Uso de estructuras y funciones asociadas a diferentes situaciones de comunicación.
– Describir, identificar, comparar personajes; contradecir y demostrar interés. Repaso del presente de indicativo e imperativo (-er, –ir, –re, –oir). Repaso del passé composé. Concordancia del pronombre personal C.O.D. con el participio de pasado. Pronombres relativos qui, que. Sans + infinitivo. Poner de relieve: C’est etc. Quique
– Expresar emociones y obligaciones, protestar, negar, razonar, prohibir. Escribir una carta. Devoir + infinitivo. Il faut + infinitivo. Il est interdit de + infinitivo. Défense de + infinitivo. Adverbios de modo.
– Expresar la certeza/ suposición, la condición, la precisión. Si + presente. Devoir, pouvoir, vouloir
– Describir hábitos pasados, expresar la anterioridad: el imperfecto. Reforzar la afirmación. La inmediatez en la acción. Passé récent: Venir de + infinitivo. Futur proche: Aller + infinitivo. Futuro simple. Condicional simple. Ouisi
– Describir y comparar objetos. Rechazar cortésmente. Repaso de la comparación. Superlativo relativo y absoluto. Pronombres posesivos. Pronombres demostrativos.
– Amenazar, expresar sorpresa, expresar una opinión personal. Lugar de los pronombres personales en la oración. Pronombres relativos: qui, que, dont,

B) Léxico.
– Uso progresivamente autónomo de expresiones comunes, frases hechas y léxico sobre temas de interés personal y general, temas cotidianos y temas relacionados con contenidos de otras materias del currículo.
– Identificación de antónimos, «falsos amigos» y de palabras con prefijos y sufijos habituales.
– Fórmulas y expresiones.

C) Fonética.
– Reconocimiento progresivo de los símbolos fonéticos y pronunciación de fonemas de especial dificultad.
– Reconocimiento y producción de diferentes patrones de ritmo, entonación (exclamación, expresión de emociones, sentimientos, certeza, etc.) y acentuación de palabras y frases (acentos tónicos, acentuación del discurso).
Liaison y enchaînement

INGLÉS (Tercer curso ESO)

A) Funciones del lenguaje y gramática.
– Identificación de rasgos que diferencian el código oral y el escrito.
– Uso de estructuras, y funciones asociadas a diferentes situaciones de comunicación.
– Saludar, presentarse a sí mismo y a otros. Expresar hábitos, habilidades, descripciones físicas y de personalidad, lo que gusta y lo que no gusta. Contrastar acciones en curso con las habituales. Fórmulas. Presente simple. Presente continuo. Can. Lovelikedislikehate. Adjetivos: posiciones atributiva y predicativa. Grados de comparación.
– Expresar cantidad. Muchmanya lot of/ too/ not…enough
– Narrar hechos del pasado y biografías. Pasado simple y continuo. Could. Expresiones temporales: agosinceforlaterwhenafterbeforethen, etc. Marcadores del discurso: conectores y otros recursos de cohesión. Ortografía y puntuación.
– Preguntar y responder sobre hechos que han acabado o no han terminado todavía, sobre hechos recientes y experiencias. Presente perfecto + everneverjust. Pasado simple. When
– Hacer sugerencias y responder a las mismas. Let’s… HowWhat about + –ing? Why don’t we…?Shall we…? Respuestas de aceptación, rechazo o sugerencias alternativas.
– Dar consejo. Shouldshouldn’t
– Expresar planes, la idea de futuro de intención, predicciones, probabilidad, posibilidad y promesas. Presente continuo. Willwill not. Be going to. Oraciones condicionales de tipo I.
– Expresar la obligación y ausencia de la misma. Have todon’t have to. Mustmustn’t
Should. Adverbios.
– Describir lugares, dar y pedir información sobre productos que exigen un proceso de elaboración: música, coches, libros, etc. Voz pasiva. Frases adverbiales.

B) Léxico.
– Uso progresivamente autónomo de expresiones comunes, frases hechas y léxico sobre temas de interés personal y general, temas cotidianos y temas relacionados con contenidos de otras materias del currículo.
– Identificación de sinónimos, antónimos, «false friends» y de palabras con prefijos y sufijos más habituales.
– Fórmulas y expresiones.

C) Fonética.
– Reconocimiento progresivo de los símbolos fonéticos y pronunciación de fonemas de especial dificultad. Pronunciación de formas contractas. Pronunciación de la terminación en formas de tiempos verbales. Formas débiles.
– Reconocimiento y producción de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.
LENGUAS EXTRANJERAS– EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA (ESO) – COMUNIDAD DE MADRID
DECRETO 23/2007, de 10 de mayo, del Consejo de Gobierno, por el que se establece para la Comunidad de Madrid el currículo de la Educación Secundaria Obligatoria Consejería de Educación (BOCM núm. 126, martes 29 de mayo de 2007).

ITALIANO (Tercer curso ESO)

A) Funciones del lenguaje y gramática.
– Identificación de rasgos que diferencian el código oral y el escrito.
– Uso de estructuras, y funciones asociadas a diferentes situaciones de comunicación.
– Contar hechos pasados. El imperfecto de indicativo. Contraste passato prossimo/ imperfetto. C’erac’erano. Uso de appena; già; non ancora, ancora, sempre. Concordancia entre el participio pasado y el complemento directo. La partícula Ci con valor de lugar.
– Expresar sensaciones y estados de ánimo. En el presente y en el pasado. Uso de los tiempos verbales. Verbos reflexivos.
– Hablar de acciones futuras: hacer planes, expresar deseos futuros. Marcadores temporales futuros (prossimo, tra, fra). Elementos para hablar del futuro: indicativo presente, dovere y pensare+ di+ infinitivo. Condicional del verbo volere
– Expresar acuerdo / desacuerdo, opiniones. Credo di sino. Bisognabisognerebbe + infinitivo.

B) Léxico.
– Uso progresivo autónomo de expresiones comunes, frases hechas y léxico sobre temas de interés personal y general, temas cotidianos y temas relacionados con contenidos de otras materias del currículo.
– Identificación de antónimos y sinónimos, «falsos amigos», y de palabras con prefijos y sufijos más habituales.
– Fórmulas y expresiones.

C) Fonética.
– Reconocimiento progresivo de los símbolos fonéticos y pronunciación de fonemas de especial dificultad.
– Reconocimiento y producción de diferentes patrones de ritmo, entonación (frases afirmativas, negativas, interrogativas) y acentuación de palabras y frases.

PORTUGUÉS (Tercer curso ESO)

A) Funciones de lenguaje y gramática.
– Saludar. Presentarse a sí mismo y a otros. Descripción física y de personalidad. Demostrar acuerdo y desacuerdo. Saludos y rutinas. Formas de tratamiento. Adjetivos calificativos y sus formas. Determinantes posesivos. Contracciones (complemento directo + complemento indirecto): mo, ma, to, ta, Iho, Iha, etc.
– Hablar de acciones recientemente concluidas. Describir acciones en curso. Perífrasis de: acabar de + infinitivo, andar a + infinitivo, estar a + infinitivo. Expresiones de tiempo: desde, . Colocación del determinante y del pronombre. Adverbios: entretanto, felizmente, oficialmente, primeiramente, ainda, agora
– Narrar hechos del pasado. Hablar de acciones simultáneas en el pasado. Contrastar acciones habituales en el pasado. Pretérito imperfecto de indicativo: verbos regulares en –ar, –er, –ir. Costumar (pretérito imperfecto) + infinitivo. Preposiciones: após, conforme, ante. Ortografía y puntuación.
– Hablar de acciones que vienen del pasado hasta el presente. Contrastar acciones habituales en el pasado y en el presente. Verbo ter (presente) + participio pasado. Pretérito imperfecto de indicativo de los verbos irregulares. Infinitivo: forma personal. Adverbios: antigamente, dantes, concretamente, precisamente. Locuciones preposicionales: a pesar de, no caso de, a respeito de
– Hacer afirmaciones y pedidos. Expresar deseos, sentimientos y opiniones. Enfatizar el objeto. Adverbios de afirmación: sim, certamente, decerto. Participios irregulares. Voz pasiva: ser + particípio passado. Preposiciones: , ante, conforme, consoante
– Definir y describir cosas, personas y lugares. Pedir y dar información. Acentuación gráfica. Conjunciones de coordinación: mas, porém, todavía, contudo. Verbos auxiliares: poder, dever. Adjetivos calificativos: forma comparativa.
– Expresar proyectos y planes con intención de futuro. Expresar posibilidad y probabilidad. Verbo ir (presente) + infinitivo. Futuro imperfecto de indicativo: verbos regulares. Verbos: estar, andar, ficar + adjectivo. Adverbios: consequentemente, finalmente, provavelmente, principalmente, exclusivamente. Pronombres relativos variables.
– Expresar la obligación y las reglas. Pedir y dar permiso, consejos e instrucciones. Adverbios de negación: não, nunca, jamais. Derivación por sufijación. Gerundio. Conjunciones y locuciones de coordinación: , nem, não sómas também, não obstante, por conseguinte

B) Léxico.
– Relacionado con los temas tratados: objetos, personas, lugares, relaciones personales y sociales, alimentación, ocio, etc.
– Fórmulas y expresiones.

C) Fonética.
– Pronunciación. Fonemas de especial dificultad. Relación fonema/grafema de especial dificultad: (s)-ç; (s)-s; (z)-s; (∫)-s; (s)-ss; (∫)-x; (z)-x; (ks)-x.
– Acentuación de palabras.
– Entonación (tipos y formas de la frase). Contrastes de pronunciación relacionados con los tipos y las formas de la frase.
– Ritmo.
Reflexión sobre el aprendizaje.

– Aplicación de estrategias para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico.
– Organización y uso, cada vez más autónomo, de recursos para el aprendizaje, como diccionarios, libros de consulta, bibliotecas o tecnologías de la información y la comunicación.
– Análisis y reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce.
– Participación en la evaluación del propio aprendizaje y uso de estrategias de autocorrección.
– Organización del trabajo personal como estrategia para progresar en el aprendizaje autónomo.
– Interés por aprovechar las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera de ella.
– Participación en actividades y trabajos grupales.
– Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito.
Bloque 4. Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural.

– Valoración del uso de la lengua extranjera como medio para comunicarse con personas de procedencias diversas.
– Identificación, conocimiento y valoración crítica de rasgos comunes y de las diferencias más significativas que existen entre las costumbres, usos, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia y la propia. Respeto hacia los mismos.
– Uso apropiado de fórmulas lingüísticas asociadas a situaciones concretas de comunicación (cortesía, acuerdo, discrepancia, etc.)
– Conocimiento y valoración crítica de los elementos culturales más significativos de los países donde se habla la lengua extranjera: literatura, arte, música, cine, gastronomía, etc.
– Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o aprendices de la lengua extranjera, utilizando soporte papel o medios digitales.
– Valoración del enriquecimiento personal que supone la relación con personas pertenecientes a otras culturas.
– Desarrollo de actitudes que ayuden a valorar la cultura propia a partir del contraste con otras.
– Respeto hacia los hablantes de la lengua extranjera, con independencia de su origen, raza o lengua materna, propiciando el acercamiento y eliminación de barreras en la comunicación, evitando prejuicios, estereotipos, etc.
Criterios de evaluación

1. Comprender y extraer la información general y específica, la idea principal y algunos detalles relevantes de textos orales sobre temas concretos y conocidos, y de mensajes sencillos emitidos con claridad por medios audiovisuales.

2. Participar en interacciones comunicativas relativas a situaciones habituales o de interés personal y con diversos fines comunicativos, utilizando las convenciones propias de la conversación y las estrategias necesarias para resolver las dificultades durante la interacción.

3. Comprender y extraer de manera autónoma la información general y todos los datos relevantes de textos escritos auténticos y adaptados, de extensión variada diferenciando hechos y opiniones e identificando en su caso, la intención comunicativa del autor.

4. Redactar de forma guiada textos diversos en diferentes soportes, cuidando el léxico, las estructuras, y los elementos de cohesión y coherencia necesarios para marcar la relación entre ideas y hacerlos comprensibles al lector.

5. Utilizar de forma consciente en contextos de comunicación variados, los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera como instrumento de auto-corrección y de autoevaluación de las producciones propias, orales y escritas, y para comprender las ajenas.

6. Identificar y utilizar conscientemente diferentes estrategias para progresar en el aprendizaje.

7. Usar las tecnologías de la información y la comunicación de forma progresivamente autónoma para buscar y seleccionar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico, y para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso.

8. Identificar los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera, señalar las características más significativas de las costumbres, normas, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia, y mostrar una valoración positiva de patrones culturales distintos a los propios.
LENGUAS EXTRANJERAS– EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA (ESO) – COMUNIDAD DE MADRID
DECRETO 23/2007, de 10 de mayo, del Consejo de Gobierno, por el que se establece para la Comunidad de Madrid el currículo de la Educación Secundaria Obligatoria Consejería de Educación (BOCM núm. 126, martes 29 de mayo de 2007).

Lenguas extranjeras – Cuarto curso

Contenidos

Bloque 1. Escuchar, hablar y conversar.

– Comprensión del significado general y específico de charlas sobre temas conocidos presentados de forma clara y organizada.
– Comprensión de la comunicación interpersonal, con el fin de contestar de forma inmediata.
– Comprensión general y de los datos más relevantes de programas emitidos por los medios audiovisuales con lenguaje claro y sencillo.
– Uso de estrategias de comprensión de los mensajes orales: contexto verbal y no verbal, conocimientos previos sobre la situación, identificación de palabras clave, identificación de la actitud e intención del hablante.
– Producción oral de descripciones, narraciones y explicaciones sobre experiencias, acontecimientos y contenidos diversos, teniendo en cuenta los elementos de cohesión y coherencia.
– Valoración de la corrección formal en la producción de mensajes orales.
– Participación en conversaciones y simulaciones sobre temas cotidianos y de interés personal con diversos fines comunicativos. Mostrando respeto hacia los errores y dificultades que puedan tener los demás.
– Empleo de respuestas espontáneas y precisas a situaciones de comunicación en el aula.
– Uso de convenciones propias de la conversación en actividades de comunicación reales y simuladas: turno de palabra, cambio de tema, etc.
– Uso autónomo de estrategias de comunicación para iniciar, mantener y terminar la interacción.
Bloque 2. Leer y escribir.

– Identificación del tema de un texto escrito con el apoyo contextual que éste contenga.
– Identificación de la intención del emisor del mensaje.
– Inferencia de significados e informaciones desconocidas, mediante la interpretación de elementos lingüísticos y no lingüísticos.
– Comprensión general y específica de diversos textos, en soporte papel y digital, de interés general o referidos a contenidos de otras materias del currículo.
– Lectura autónoma de textos más extensos relacionados con sus intereses.
– Obtención de información a partir de distintas fuentes, en soporte papel, digital o multimedia, para la realización de tareas específicas.
– Consolidación de estrategias de lectura ya utilizadas.
– Composición de textos diversos, con léxico adecuado al tema y al contexto, con los elementos necesarios de cohesión para marcar con claridad la relación entre ideas y utilizando con autonomía estrategias básicas en el proceso de composición escrita (planificación, textualización y revisión).
– Uso con cierta autonomía del registro apropiado al lector al que va dirigido el texto (formal e informal)
– Comunicación personal con hablantes de la lengua extranjera a través de correspondencia postal o utilizando medios informáticos.
– Uso correcto de la ortografía y de los diferentes signos de puntuación.
– Interés por la presentación cuidada de los textos escritos, en soporte papel y digital.
Bloque 3: Conocimiento de la lengua.

Conocimientos lingüísticos

ALEMÁN (Cuarto curso ESO)

A) Funciones de lenguaje y gramática.
– Consolidación y uso de estructuras y funciones asociadas a diferentes situaciones de comunicación.
– Narrar un hecho ocurrido en el pasado. Conjugación del pretérito perfecto y del Präteritum. Verbos compuestos separables e inseparables. Adverbios temporales. Preposiciones temporales. Oraciones subordinadas temporales (als, wenn). Orden de los elementos de la oración.
– Expresar motivación o desmotivación, miedo, importancia, dificultad, etc. Uso de la construcción zu + Infinitiv. Verbos con complemento preposicional.
– Expresar acciones impersonales. Pronombres es y man. Verbos impersonales.
– Expresar irrealidad, deseo, hipótesis y solicitar algo con cortesía. Uso de würde + Infinitiv. Uso de las formas wäre, hätte y wüsste. Uso de las formas de los verbos modales müsste, sollte y könnte. Oraciones condicionales y optativas sin conjunción.

B) Léxico.
– Reconocimiento de antónimos y sinónimos, «falsos amigos» y formación de palabras a partir de prefijos y sufijos.
– Uso de expresiones comunes, frases hechas y léxico sobre temas de interés personal y general, temas cotidianos y temas relacionados con contenidos de otras materias del currículo.

C) Fonética.
– Reconocimiento y uso progresivo de los símbolos fonéticos y pronunciación de fonemas de especial dificultad.
– Reconocimiento y producción autónoma de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

FRANCÉS(Cuarto curso ESO)

A) Funciones del lenguaje y gramática.
– Consolidación y uso de estructuras y funciones asociadas a diferentes situaciones de comunicación.
– Dar órdenes con cortesía, expresar la opinión, aconsejar, hacer hipótesis. Expresión de la condición. Si + imperfecto + condicional simple. Pronombres demostrativos (revisión). Expresiones con avoir
– Relatar acontecimientos pasados, cronología. Imperfecto. Valores del passé composé y del imperfecto (revisión). Repaso y profundización de los pronombres en, . Utilización de los pronombres demostrativos + quiquede. Expresar la anterioridad, la simultaneidad y la posterioridad.
– Pedir y dar información. Repaso de las tres modalidades de la frase interrogativa. La frase exclamativa. Adjetivos y pronombres indefinidos. Adjetivos y pronombres interrogativos. Adjetivos exclamativos.
– Expresar la causa, la concesión, la consecuencia y la finalidad. Argumentar, mostrar acuerdo y desacuerdo. La restricción y la excepción. Partículas que estructuran el discurso o la argumentación: D’abordpuisensuiteenfin. La doble negación: Ne… ni … ni. Presente de subjuntivo.

B) Léxico.
– Uso de expresiones comunes, frases hechas y léxico sobre temas de interés personal y general, temas cotidianos y temas relacionados con contenidos de otras materias del currículo.
– Reconocimiento de antónimos, sinónimos, «falsos amigos» y formación de palabras a partir de prefijos y sufijos.

C) Fonética.
– Reconocimiento y profundización en el uso de los símbolos fonéticos y pronunciación de fonemas de especial dificultad.
– Reconocimiento y producción autónoma de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.
– Pronunciación de fonemas de especial dificultad.
LENGUAS EXTRANJERAS– EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA (ESO) – COMUNIDAD DE MADRID
DECRETO 23/2007, de 10 de mayo, del Consejo de Gobierno, por el que se establece para la Comunidad de Madrid el currículo de la Educación Secundaria Obligatoria Consejería de Educación (BOCM núm. 126, martes 29 de mayo de 2007).

INGLÉS(Cuarto curso ESO)

A) Funciones del lenguaje y gramática.
– Consolidación y uso de estructuras y funciones asociadas a diferentes situaciones de comunicación.
– Describir y comparar hábitos y estilos de vida con acciones en curso. Presente simple y continuo. Used to + infinitivo. Pronombres interrogativos.
– Expresar hechos pasados vinculados con el presente o con un pasado anterior. Pasado simple y continuo. Presente perfecto: for, since, already, yet, etc. Preguntas sujeto y objeto. Marcadores del discurso.
– Hacer predicciones y expresar intenciones. Expresar certeza y probabilidad. Will. Be going to/Presente continuo. Oraciones temporales y condicionales (tipo I). Maymightcancan’t, etc.
– Expresar preferencias y opiniones. Hacer invitaciones y responder a las mismas. I lovelikeenjoydon’t likehateIt’s too …, etc. Conectores: and, because, but, so, such, both, etc. Adjetivos en grado comparativo y superlativo.
– Expresar hipótesis y dar consejos. Oraciones condicionales (tipo II). ShouldShouldn’t
– Transmitir las opiniones e ideas de otros. Estilo indirecto. Expresiones temporales.
– Expresar procesos y cambios. Voz pasiva.
– Describir e identificar cosas, lugares y personas. Pronombres relativos. Oraciones de relativo especificativas. Compuestos de someany

B) Léxico.
– Uso de expresiones comunes, frases hechas y léxico sobre temas de interés personal y general, temas cotidianos y temas relacionados con contenidos de otras materias del currículo.
– Reconocimiento de sinónimos, antónimos, «false friends» y formación de palabras a partir de prefijos y sufijos.

C) Fonética.
– Reconocimiento progresivo de los símbolos fonéticos y pronunciación de fonemas de especial dificultad. Pronunciación de formas contractas. Pronunciación de la terminación en formas de tiempos verbales. Formas débiles.
– Reconocimiento y producción autónoma de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

ITALIANO(Cuarto curso ESO)

A) Funciones del lenguaje y gramática
– Consolidación y uso de estructuras y funciones asociadas a diferentes situaciones de comunicación.
– Expresar opiniones y puntos de vista. Acuerdo y desacuerdo. Credo di + infinitivo (repaso). Credo che + subjuntivo presente. Presente de subjuntivo de essere
– Felicitar a alguien, dar el pésame y la enhorabuena, saber responder en esas situaciones. Fórmulas. Che + adjetivo/sustantivo en frases exclamativas.
– Preguntar por alguien, pedir noticias. Saber reaccionar ante las mismas, mostrar interés/desinterés. Contraste passato prossimo/imperfecto. Adjetivos y sustantivos para reaccionar ante una noticia. Otras expresiones de respuestas.
– Expresar opiniones sobre los demás. Presente de subjuntivo. Mi piacenon mi piace, che + subjuntivo. El comparativo. Periodo hipotético: Se + presente (presente en la subordinada) Quando + presente, presente.
– Dar y recibir consejos. Elementos para dar consejos. El condicional simple: verbos regulares e irregulares más frecuentes. Uso de ci vuoleci vogliono. Expresión se fossi in te… El imperativo negativo.
– Expresar hipótesis. Sueños y deseos. Uso del condicional en la frase principal. Imperfecto de subjuntivo: introducción. Se + imperfecto subjuntivo + condicional.
– Preguntar el tiempo transcurrido o la duración de una acción. Expresiones. Da quanto tempo…?, da molto che…? Elementos para responder a estas preguntas: per la prima, seconda …volta, di nuovo, ancora, un’ altra volta mai, da sempre, etc. Expresar sensaciones y estados de ánimo. Algunas expresiones (repaso). Mi preocupa + che + subjuntivos.

B) Léxico.
– Uso de expresiones comunes, frases hechas y léxico sobre temas de interés personal y general, temas cotidianos y temas relacionados con contenidos de otras materias del currículo.
– Reconocimiento de antónimos, sinónimos, «falsos amigos» y formación de palabras a partir de prefijos y sufijos.

C) Fonética.
– Reconocimiento y uso progresivo de los símbolos fonéticos y pronunciación de fonemas de especial dificultad.
– Reconocimiento y contraste entre consonantes simples y dobles.
– Reconocimiento y producción autónoma de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.
LENGUAS EXTRANJERAS– EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA (ESO) – COMUNIDAD DE MADRID
DECRETO 23/2007, de 10 de mayo, del Consejo de Gobierno, por el que se establece para la Comunidad de Madrid el currículo de la Educación Secundaria Obligatoria Consejería de Educación (BOCM núm. 126, martes 29 de mayo de 2007).

PORTUGUÉS(Cuarto curso ESO)

A) Funciones de lenguaje y gramática.
– Describir y comparar hábitos y estilos de vida. Expresar deseos dependientes de una condición. Condicional presente de los verbos regulares. Conjunciones de subordinación: porque, porquanto, pois. Derivación por prefijación: des-, in– (i-), – (ir-). Pronombres demostrativos: o mesmo, aquele, o outro
– Narrar hechos del pasado. Hablar de acciones pasadas vinculadas con un pasado anterior. Participios regulares: verbos en –ar, –er, –ir. Pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo: ter (imperfeito) + particípio passado. Estilo directo-estilo indirecto. Locuciones preposicionales: antes de, depois de, a fim de
– Transmitir opiniones e ideas adoptando un estilo propio. Perífrasis de: ir + gerundio. Derivación por sufijación: –aria. Adverbios: definitivamente, certamente, decerto
– Describir e identificar cosas, lugares y personas. Confirmar preguntando. Hacer sugerencias. Definir colectivos. Futuro imperfecto de indicativo de los verbos irregulares. Frases interrogativas de confirmación. Conjunciones de coordinación: ou…ou, quer… quer, não só… mas também. Adverbios: aquí, atrás, , longe
– Expresar hipótesis y hacer recomendaciones. Expresar el aspecto durativo de una acción. Expresar el resultado de una acción. Pretérito perfecto compuesto de indicativo: ter (presente do indicativo) + particípio passado. Voz pasiva: ser + particípio passado, estar + particípio passado. Oraciones condicionales. Conjunciones y locuciones de coordinación: por conseguinte, logo, por tanto
– Evaluar situaciones. Expresar certeza, incertidumbre, probabilidad e indignación. Infinitivo (forma no personal). Contracción de los pronombres personales complemento directo con complemento indirecto. Locuciones de subordinación: visto que, já que, logo que, uma vez que, ainda que, mesmo que. Futuro imperfecto de indicativo en frases interrogativas.
– Expresar preferencias y opiniones. Aceptar y rechazar opiniones. Considerar un hecho como posible. Futuro de subjuntivo. Preposiciones: conforme, consoante, perante. Locuciones de subordinación: já que, para que, no caso que. Pronombres relativos invariables.
– Expresar procesos y cambios. Localizar acciones futuras en el tiempo. Dar sugerencias y hacer planes. Conjunciones y locuciones de coordinación: nem, pois, por tanto, por conseguinte, por consequência. Pronombres relativos invariables. La colocación del pronombre posesivo.

B) Léxico.
– Relacionado con los temas tratados: relaciones personales y sociales, sentimientos, tiempo, ocio, alimentación, vestuario, profesiones, viajes, etc.
– Fórmulas y expresiones.

C. Fonética.
– Pronunciación. Fonemas de especial dificultad. Fonemas de la terminación de palabras en formas de tiempos verbales.
– Acentuación de palabras.
– Entonación (tipos y formas de la frase).
– Ritmo.
Reflexión sobre el aprendizaje.

– Aplicación autónoma de estrategias para organizar, adquirir, recordar, revisar y utilizar léxico.
– Organización y uso autónomo de recursos para el aprendizaje, como diccionarios, libros de consulta, bibliotecas o recursos digitales e informáticos.
– Reflexión sobre las formas de mejorar las producciones propias, tanto orales como escritas.
– Análisis y reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce.
– Participación en la evaluación del propio aprendizaje y uso de estrategias de auto-corrección.
– Organización consciente del trabajo personal como estrategia para progresar en el aprendizaje autónomo.
– Interés por aprovechar las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera de ella.
– Participación en actividades y trabajos grupales.
– Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito.
Bloque 4. Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural.

– Valoración de la importancia de la lengua extranjera en las relaciones internacionales.
– Identificación, conocimiento y valoración crítica de las costumbres, normas, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia, y respeto a patrones culturales distintos a los propios.
– Profundización en el conocimiento de los elementos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios.
– Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o aprendices de la lengua extranjera, utilizando soporte papel o medios digitales.
– Uso apropiado de fórmulas lingüísticas asociadas a situaciones concretas de comunicación: cortesía, acuerdo, discrepancia, etc.
– Valoración del enriquecimiento personal que supone la relación con personas pertenecientes a otras culturas.
– Respeto a las diferencias de opinión sobre temas de interés y comprensión de distintas perspectivas socioculturales.

Criterios de evaluación

1. Comprender la información general y específica, la idea principal y los detalles más relevantes de textos orales emitidos en situaciones de comunicación interpersonal o por los medios audiovisuales, sobre temas que no exijan conocimientos especializados.

2. Participar en interacciones comunicativas diversas utilizando estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, produciendo un discurso comprensible y adaptado a las características de la situación y a la intención comunicativa.

3. Comprender y extraer de manera autónoma la información general y específica de diversos textos escritos auténticos y adaptados, y de extensión variada, discriminando hechos y opiniones, e identificando, en su caso, la intención comunicativa del autor.

4. Redactar con autonomía textos diversos, cuidando el léxico, las estructuras y los elementos necesarios de cohesión y coherencia para marcar la relación entre ideas y hacerlos comprensibles al lector.

5. Utilizar de forma consciente y autónoma los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de auto-corrección y de autoevaluación de las producciones propias orales y escritas y para comprender las ajenas.

6. Identificar y utilizar de forma autónoma diferentes estrategias utilizadas para progresar en el aprendizaje.

7. Usar las tecnologías de la información y la comunicación de forma autónoma para buscar y seleccionar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico y para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso.

8. Identificar y describir los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera y establecer algunas relaciones entre las características más significativas de las costumbres, usos, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia y la propia y mostrar respeto hacia los mismos, valorando críticamente la propia cultura.

LENGUAS EXTRANJERAS– EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA (ESO) – COMUNIDAD DE MADRID
DECRETO 23/2007, de 10 de mayo, del Consejo de Gobierno, por el que se establece para la Comunidad de Madrid el currículo de la Educación Secundaria Obligatoria Consejería de Educación (BOCM núm. 126, martes 29 de mayo de 2007).

 

Rincón Literario

«Me guardé de hacer el menor movimiento, pero no necesitaba moverme para ver, detrás de los árboles, las columnas azules y el candelabro del quiosco de música, y la Véleda en medio de un macizo de laureles. Todos esos objetos… ¿cómo decirlo? me incomodaban; yo hubiera deseado que existieran con menos fuerza, de una manera más seca, más abstracta, con más moderación. El castaño se apretaba contra mis ojos. Un moho verde lo cubría hasta media altura; la corteza, negra e hinchada, parecía cuero hervido. El ruidito de agua de la fuente Masqueret se deslizaba en mis oídos, anidaba allí, llenándolos de suspiros; colmaba mi nariz un olor verde y pútrido. Todas esas cosas se dejaban llevar, dulce, tiernamente, por la existencia, como esas mujeres cansadas que se abandonan a la risa y dicen: “Es bueno reír”, con voz húmeda; se desplegaban unas frente a otras, se confiaban abyectamente su existencia. Comprendí que no había término medio entre la inexistencia y esa abundancia en éxtasis. De existir, había que existir hasta eso, hasta el verdín, el abotagamiento, la obscenidad. En otro mundo, los círculos, los aires musicales guardan sus líneas puras y rígidas. Pero la existencia es una sumisión. Árboles, pilares azul nocturno, el estertor feliz de una fuente, olores vivientes, neblinas de calor suspendidas en el aire frío, un hombre pelirrojo digiriendo en un banco: todas estas somnolencias, todas estas digestiones tomadas en conjunto ofrecían un aspecto vagamente cómico. Cómico… no: no llegaban a eso, nada de lo que existe puede ser cómico; eran como una analogía flotante, casi inasible, con ciertas situaciones de vaudeville. Éramos un montón de existencias incómodas, embarazadas por nosotros mismos; no teníamos la menor razón de estar allí, ni unos ni otros: cada ano de los existentes, confuso, vagamente inquieto, se sentía de más con respecto a los otros. De más: fue la única relación que pude establecer entre los árboles, las verjas, los guijarros. En vano trataba de contar los castaños, de situarlos con respecto a la Véleda, de comparar su altura con la de los plátanos: cada uno de ellos huía a las relaciones en que intentaba encerrarlo, se aislaba, rebosaba. Yo sentía lo arbitrario de estas relaciones (que me obstinaba en mantener para retardar el derrumbe del mundo humano, de las medidas, de las cantidades, de las direcciones); ya no hacían mella en las cosas. De más el castaño, allá, frente a mí un poco a la izquierda. De más la Véleda …
Y yo —flojo, lánguido, obsceno, digiriendo, removiendo melancólicos pensamientos—, también yo estaba de más. Afortunadamente no lo sentía, más  bien lo comprendía, pero estaba incómodo porque me daba miedo sentirlo (todavía tengo miedo, miedo de que me atrape por la nuca y me levante como una ola). Soñaba vagamente en suprimirme, para destruir por lo menos una de esas existencias superfinas. Pero mi misma muerte habría estado de más. De más mi cadáver, mí sangre en esos guijarros, entre esas plantas, en el fondo de ese jardín sonriente. Y la carne carcomida hubiera estado de más en la tierra que la recibiese, mis huesos, al fin limpios, descortezados, aseados y netos como dientes, todavía hubieran estado de más; yo estaba de más para toda la eternidad.»

Jean-Paul Sartre, La náusea. Traducción: Aurora Bernárdez)

tes